Schriften aus der Bibliothek von Xeria: Unterschied zwischen den Versionen
Aus www.erkenfara.com
Bero (Diskussion | Beiträge) K Bero verschob die Seite Erzählungen aus der Bibliothek von Xeria nach Schriften aus der Bibliothek von Xeria |
Bero (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 43: | Zeile 43: | ||
** [[Ein Ausschnitt aus dem Leben eines Padischa]] | ** [[Ein Ausschnitt aus dem Leben eines Padischa]] | ||
</div></onlyinclude> | </div></onlyinclude> | ||
== Xerianische Klausel == | |||
An- und Bemerkungen sowie Ein- oder auch mehrere Wände sind jetzt oder sofort zu stellen. Ansonsten wandert dieses Geschreibsel unverzüglich und -weigerlich in den Kulturschatz der Reiche. | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
Version vom 2. Mai 2025, 21:22 Uhr
- BEKs Bote
- Die Entstehung Yaromos
- Weltwunder
- Tschak le Krkh
- Hege und Pflege von Drachen
- Ein Priester stellt sich vor oder Der Werdegang eines Kuh-Magiers
- Thorgrimm Isenbart
- Ahmand Al Sulayman
- Leandra Bin Sara Al Suleyman
- Yaromesische Einkommenssteuergesetz (YEstG) (yaromesisch) (Standard-Schrift), '12
- Zwei für Drei. Aaay! oder Der weise Scheich, '12
- Die Händler von Audvacar (Spiel), '15
- Ehevertrag Yaromo/USA (yaromesisch)
- Geschichte von Muhammad Abu Djihad, '22
- Von den Pflanzen und Tieren der Wüste, '22
- Bekanntmachung der Volksfront von Yaromo, '23
- Aus dem Tagebuch des Khemu Al Iskander, '23
- Die Totengebräuche in Yaromo, '24
- Von den Sternzeichen der Yaromesen, '24
- Lieder
- Verschollenes
Xerianische Klausel
An- und Bemerkungen sowie Ein- oder auch mehrere Wände sind jetzt oder sofort zu stellen. Ansonsten wandert dieses Geschreibsel unverzüglich und -weigerlich in den Kulturschatz der Reiche.
